My Best Teaching Is One-on-One

一対一が僕のベスト

Of course, I team teach and do special lessons, etc.

当然、先生方と共同レッスンも、特別レッスンの指導もします。

But my best work in the classroom is after the lesson is over --
going one-on-one,
helping individual students with their assignments.

しかし、僕の一番意味あると思っている仕事は、講義が終わってから、
一対一と
個人的にその課題の勉強を応援することです。

It's kind of like with computer programs, walking the client through hands-on.
The job isn't really done until the customer is using the program.

まあ、コンピュータプログラムにすると、得意先の方に出来上がった製品を体験させるようなことと思います。
役に立たない製品はまだ製品になっていないと同様です。

Sunday, August 23, 2020

A Not-quite Typical Day for the Mail

3000 apartments.

130 items of tracked mail, 
roughly 3000 items of untracked mail.

Direct visits to fifteen apartments for registered/priority mail or mail that wouldn't fit in the mailbox or the parcel lockers.

Ten hours – two hours longer than usual, about 25% more mail and apartments. (We each took extra to cover for co-workers who had family taken down by dehydration and the heat and such.)

And it rained about 4:30 in the afternoon, but mostly cleared up while I was in the mail rooms of the apartment blocks I was working in at the time, which cooled things off -- which was nice.

My body hurts.

[JMR202009061938:

This one took me down a bit. Haven't quite recovered, even though I haven't yet had to take an unscheduled day off. haven't been able to match my speed for this one yet. Hopefully the heat will cut back after this typhoon passes. Would be nice if I could turn my writing into a career instead.

]

No comments:

Post a Comment

Courtesy is courteous.