My Best Teaching Is One-on-One

一対一が僕のベスト

Of course, I team teach and do special lessons, etc.

当然、先生方と共同レッスンも、特別レッスンの指導もします。

But my best work in the classroom is after the lesson is over --
going one-on-one,
helping individual students with their assignments.

しかし、僕の一番意味あると思っている仕事は、講義が終わってから、
一対一と
個人的にその課題の勉強を応援することです。

It's kind of like with computer programs, walking the client through hands-on.
The job isn't really done until the customer is using the program.

まあ、コンピュータプログラムにすると、得意先の方に出来上がった製品を体験させるようなことと思います。
役に立たない製品はまだ製品になっていないと同様です。

Wednesday, October 11, 2017

Basshook Revisited

Okay, so, in spite of a certain rant three years ago, I am on Facebook, now.

It has significantly improved, I think. Or maybe the avalanche that hit me on attempted signup three years ago was due to my path in.

It's still not half what it ought to be. No, it's well less than that. Social networking is thoroughly hamstrung by the underlying profit motivation. We shouldn't have to write all our social activities on a business ledger.

Why did I join Facebook? Lots of people at church are using it. It is a bit more convenient than e-mail for certain kinds of contact.

Also, I'm beginning to suspect that I should quit trying to put someone else between myself and the student and just open up my own English/eikaiwa school. SNS will help with that.

Bonus -- I found the LDS authors Facebook group, LDS Beta Readers. Look them up if you're on FB  and are interested.

No comments:

Post a Comment

Courtesy is courteous.