My Best Teaching Is One-on-One

一対一が僕のベスト

Of course, I team teach and do special lessons, etc.

当然、先生方と共同レッスンも、特別レッスンの指導もします。

But my best work in the classroom is after the lesson is over --
going one-on-one,
helping individual students with their assignments.

しかし、僕の一番意味あると思っている仕事は、講義が終わってから、
一対一と
個人的にその課題の勉強を応援することです。

It's kind of like with computer programs, walking the client through hands-on.
The job isn't really done until the customer is using the program.

まあ、コンピュータプログラムにすると、得意先の方に出来上がった製品を体験させるようなことと思います。
役に立たない製品はまだ製品になっていないと同様です。

Monday, September 16, 2019

Thumping to the Gyre -- Interpreting Harry Nilsson

It's two in the morning and I should be sleeping before my shift at the elder care facility in a few hours, but my novels are in my head and my brain is interpreting Harry Nilsson's "Jump into the Fire":
We can swim the mountain
We can climb the sea
We can thumping to the gyre
But we will never freebie
No we will never freebie
We could make each other happy
I know we could make each other happy
I wanna make each other happy
Noooo!
Noooo!
(So it was two in the morning, and I spelled his name Nillsen on the first try. My interpretation fits the time of morning, too.)

Okay, since I took the trouble to post this a day and a bit ago, I guess I should unpack it now that I have a little time.

Climbing the mountain and swimming the sea are metaphors for struggle. But the mountain and the sea are made analogies to the distance between people, and the song is about trying to get across the gap between.

And the fire is not the heat of sexual lust. Rather, it is the refiner's fire Isaiah and other prophets in various scripture talk about.

Relationships are a struggle, and the freedom many people expect from ideal relationships just never happens.

The struggle shakes us up and breaks us down, but we can still make each other happy.

And my post-midnight solipsissm, well, it's definitely hyperbolic.

No comments:

Post a Comment

Courtesy is courteous.